Už
během studia na pražské Akademii výtvarných umění začíná
Dominik Lang intenzivně vystavovat, uspořádal dvacítku
samostatných, zúčastnil se několika desítek společných
vystoupení. Je sochař, ale jeho prostorové realizace se
nepodobají klasickým sochařským dílům. Většinou jsou hodně
pracné, založené na nápadu, na jednoduché představě, vždy
dobře řemeslně provedené, a přitom nenápadné, určené pro
konkrétní výstavní či jiné prostory, a jako takové těžko
přenosné, pomíjivé.
Galerie
je vnímána jako místo, ve kterém se předvádí umění, kde
se něco uměleckého odehrává. Výstavnictví má přijatá (vžitá)
pravidla, podle kterých se při instalaci umění většinou
postupuje – výška exponátů, rozestupy mezi nimi, rytmus
prázdných ploch, rozmístění panelů, barevnost stěn,
velikost popisek, uspořádání exponátů, vyzdvižení hlavních
děl - se kterými je možné pracovat, pozměňovat je,
komentovat. Zpochybňovat tak očekávání a představy o
galerijním provozu, o přijatém řádu, možná i o uspořádání
světa.
Langovy
zásahy do prostoru jsou, také díky neokázalému provedení, často
téměř neznatelné. Na první pohled je všechno jak má být, a
zároveň je něco jinak, cosi – z počátku nevíme co
– se vymyká z našich představ, nějaká pravidla,
zvyklosti či očekávání spojená s návštěvou galerie (známého
místa) jsou zpochybněná. O světě, ve kterém se Dominik Lang
pohybuje (pohybujeme) uvažuje jinak, než jsme zvyklí. Porozumění
(pochopení) Langových intervencí vyžaduje aktivní spoluúčast
diváka, nepředpojatost, námahu.
Dominik
Lang překračuje hranice mezi uvnitř a vně, mezi soukromým a
veřejným prostorem, mezi velkým uměním a obyčejnými věcmi.
Jeho realizace většinou končí s koncem výstavy, nelze je
dost dobře sbírat, uložit do skladu či depozitáře. Zůstává
po nich jen dokumentace, vzpomínka. Otisk, stopa v paměti návštěvníků.
Něco neuchopitelného, neměřitelného a nesměnitelného, co je
možná smyslem umění.
Jiří
Hůla
Dominik
Lang, already while a student at the Academy of Fine Arts in
Prague, began to exhibit furiously, arranging some twenty solo
shows and taking part in dozens of group shows. He is a sculptor,
but his spatial executions do not resemble standard sculptural
works. The majority of them are intensively elaborated, based on a
simple idea, always well-crafted, and at the same time not
ostentatious, intended for specific exhibition displays or other
spaces, and thus a bit difficult to relocate; ephemeral.
Galleries
are perceived as places in which art is exhibited, where something
artistic is taking place. Exhibition management has accepted (established)
rules, according to which the majority of art installations take
place – the height of the displays, the distances between
them, the rhythm of the empty spaces, the arrangement of the
panels, the colour of the walls, the size of the descriptions, the
arrangement of the items on display, the emphasis placed on the
major works – on which it is possible to work, modify,
comment. To call them into question then is to call into question
the expectations and conceptions of gallery operation, on the
accepted order, perhaps even the order of the world itself.
Lang’s
interventions into space are, thanks to their sumptuous
workmanship, often almost imperceptible. At first glance,
everything seems to be as it should, and at the same time, there
is something else, something – at first we do not know what
it is – that defies our conceptions, rules, customs or
expectations connected with visiting a gallery (a known place);
all are called into question. The world in which Dominik Lang
moves (we move) is considered in a different way than we are used
to having it. Understanding (grasping) Lang’s interventions
requires the active participation of the viewer, open-mindedness,
and effort.
Dominik
Lang crosses the border between the external and the internal,
between the private and the public spaces, between great art and
everyday things. His realisations for the most part begin and end
with exhibitions, they are not easy to collect nor place in a
warehouse or depository. Thus after their exhibition remain only
documentation and memory. Their traces and vestiges in the memory
of the visitors. Something ungraspable, immeasurable, and
inconvertible, which is perhaps the idea behind art itself.
Jiří
Hůla
|